בחירת שפה הייתה חלק מאנדרואיד מאז ההתחלה, מכיוון שהיכולת לקרוא ולהבין את המידע בטלפון שלנו היא חיונית. כולנו ראינו את זה במהלך נוהל ההתקנה בטלפון חדש, ולחלקנו מכסה את כל מה שאנחנו צריכים. אנו בוחרים אנגלית או צרפתית או ספרדית וסומכים על כך שמה שאנחנו רואים יהיה בשפה שאנחנו מעדיפים. לאחר מכן נוכל לבחור שפות אחרות להשתמש במקלדת ולעבור אם אי פעם נצטרך לעשות זאת.
אבל עבור אזורים מסוימים וכמה אפליקציות מקומיות, הדברים לא כל כך קלים. הפורטוגזים המדוברים בליסבון אינם זהים לפורטוגזים המדוברים בברזיליה, ולעיתים הבדלים קטנים אינם מרגישים קטנים במיוחד. לאנדרואיד 7.0 יש דרך להבטיח שהשפה שאתה רואה היא הנכונה ביותר - בדיאלקט הנכון - בכל מערכת ההפעלה.
בתור התחלה, כעת תוכל לבחור מספר שפות עבור ברירת המחדל של המערכת, והם יפעילו את התנועה כאשר לאפליקציה יש תוכן מקומי. משמעות הדבר היא שאני יכול לבחור אנגלית אמריקאית ואנגלית באנגלית כברירות מחדל של המערכת (או את כל הניבים האנגלית - יש 104 מהם נתמכים) - או אפילו גרמנית וצרפתית אם אני נוטה - ואם אפליקציה אינה מוכן להשתמש בבחירה הראשונה שלי זה יעבור למטה ברשימה כדי למצוא בחירה נתמכת.
תכונת ההגדרה המקומית החדשה כוללת גם כלים להקל על המפתחים להשתמש בהם באפליקציות שלהם
אמנם דוברי אנגלית לא מתמודדים עם יותר מדי מכשולים - אפליקציות שנכתבו רק לאנגלית בבריטניה יהיה קל להבנה אם אתם בארה"ב או באוסטרליה או בהודו - אפליקציה שנכתבה לאחד מ -27 הדיאלקטים הייחודיים של ערבית עשויה להיות מעט שונה. במקום להציג חסימות במקום אותיות, יש מילים שקראו כמו שטויות, או שיש בהן חלקים באפליקציה בשפות שונות, אנדרואיד תעבור אוטומטית לשפת האפליקציה אם בחרת לתמוך בה. Das ist wirklich מגניב!
כלים חדשים למפתחים מאפשרים להם לקבוע באילו שפות בחרתם ולמצוא את ההתאמה הטובה ביותר בין השפות בהן הם תומכים. אני יכול להגדיר את שפת ברירת המחדל שלי לאנגלית אמריקאית עם גרמנית כבחירה השנייה שלי, ולקרוא את אפליקציית SPIEGEL Online כברירת מחדל. או שאני יכול לבקר באתר בטלפון שלי והדפדפן לא ינסה לתרגם אותו לאנגלית. תוכן שלא נכתב לגרמנית ישתמש בבחירת ברירת המחדל שלי באנגלית אמריקאית. Wunderbar! ממשקי API אלה מטפלים בעיצוב מספרים כמו גם בטקסט כך שתאריכים, זמנים, מטבעות וכדומה יוצגו גם הם בצורה הטובה ביותר עבור המשתמש.
מדובר בעסקה די גדולה, ודרך שאנדרואיד יכול לעזור לנו להיות ביחד - גם אם אנחנו לא אותו דבר.
החלק הטוב ביותר הוא שמפתחים לא צריכים לבנות ולכלול אף אחד מהמשאבים הללו באפליקציה שלהם. הם יכולים להשתמש במשתנים שבהם צריך להציג אלמנטים ספציפיים לאזור, ו- API של LocaleList יגלה איזו משפות המשתמש עובדות הכי טוב לתוכן. קידוד קשה של שמות ומספרים ותאריכים ומיתרים אחרים לתמיכה מרובה שפות לוקח זמן והופך לאפליקציה טביעת רגל גדולה יותר. השימוש במערכת בו מאפשר למפתחים להתמקד בדברים אחרים.
עבור רבים, השינויים האלה לא ישפיעו הרבה על ההבדל. אבל למי שזקוק להם - ויש לא מעטים - יכול כעת שהטלפון שלהם ותכניו ירגישו אישיים יותר ויהיה קל יותר להבנה. זה עניין די גדול, ודרך שאנדרואיד יכול לעזור לנו להיות ביחד - גם אם אנחנו לא אותו דבר.